skip to Main Content

Lucía Azpeitia-Ortiz

lucia.azpeitia@upf.edu

lucia.azpeitia.ortiz@gmail.com

Lucía Azpeitia-Ortiz holds a Bachelor’s degree in Translation and Interpretation (2013), and a Master’s degree by research in Translation Studies (2015) from the Universitat Pompeu Fabra. She has been a doctoral student in the PhD program in Translation and Language Sciences in the same institution, where she has also worked as a teaching assistant in the School of Translation and Interpretation.

Her doctoral thesis focuses on Catalan writer Agustí Bartra’s self-translations, done during his exile in Mexico.

She received a pre-doctoral scholarship (FI) from the AGAUR (Agency for Management of University and Research Grants, of the Government of Catalonia). She was also awarded a FPU fellowship by the Spanish Ministry of Education, Culture and Sports.

She has worked as a translator and proofreader. Her translations include Gaspar de la Noche. Fantasías al modo de Rembrandt y Callot [Gaspard de la nuit. Fantaisies à la manière de Rembrandt et de Callot], by Aloysius Bertrand (Cátedra, 2014). She is currently a translator in the European Council – Council of the European Union (Brussels).

Publications

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2018. «Representacions de l’autotraducció als peritextos bibliogràfcs d’Agustí Bartra». In Bilingüisme, autotraducció i literatura catalana, edited by Enric Gallén & José Francisco Ruiz Casanova, 233-252. Lleida: Punctum – TRILCAT.

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2019. «Mots escrits en lloc de paraules vives: la traducció a l’epistolari d’Agustí Bartra i Antoni Ribera (1947-1970)». In Literatura catalana contemporània: patrimoni i identitat, edited by Montserrat Corretger Sàez & Oriol Teixell Puig, 77-95. Barcelona – Tarragona: Societat Catalana de Llengua i Literatura, filial de l’Institut d’Estudis Catalans – Universitat Rovira i Virgili.

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2019. «Origen d’Una antologia de la lírica nord-americana, d’Agustí Bartra». Quaderns: revista de traducció 26: 179-192.

Reviews

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2018. «Alexis Nouss, Crystel Pinçonnat i Friedrun Rinner, dirs. Littératures migrantes et traduction. Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence, 2017, 268 pp.». Anuari TRILCAT 8: 74-77.

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2017. «Pilar Ordóñez López & José Antonio Sabio Pinilla, eds. Historiografía de la traducción en el espacio ibérico. Textos contemporáneos. Escuela de Traductores de Toledo, 16. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, 2015, 385 pp.». Anuari TRILCAT 7: 141-143.

Azpeitia-Ortiz, Lucía. 2015. «Ana Luna Alonso, Áurea Fernández Rodríguez, Iolanda Galanes Santos y Silvia Montero Küpper, eds. Literaturas extranjeras y desarrollo cultural. Hacia un cambio de paradigma en la traducción literaria gallega. Bern: Peter Lang, 2015, 243 pp.». Anuari TRILCAT 5: 75–78.

Back To Top