Saltear al contenido principal

Enric Gallén

Enric Gallén

Universitat Pompeu Fabra

enric.gallen@upf.edu

Doctor en Filología Catalana por la Universitat de Barcelona, y catedrático de Literatura Catalana e Historia de las Traducciones en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universitat Pompeu Fabra. Colaboró en los volúmenes de Història de la literatura catalana (1986-1988) dedicados al siglo XX, que fueron dirigidos por el doctor Joaquim Molas. Ha publicado El teatre a la ciutat de Barcelona durant el règim franquista. 1939-1954 (1985) y ha editado Memòries teatrals,de Narcís Oller (2001). Ha escrito también estudios diversos sobre el teatro de Josep Pin i Soler, Ángel Guimerà, Salvador Espriu, Josep M. Benet i Jornet y Sergi Belbel. Entre los núcleos de su actividad investigadora actual se encuentran la recepción y la traducción de la literatura dramática extranjera en el teatro catalán de los siglos XIX y XX.

SELECCIÓN DE PUBLICACIONES

Gallén, Enric. 2016. “Dramatúrgia catalana actual: un balanç provisional”. En: Drame contemporain: renaissance ou extinction? Barcelona-París: Punctum, Université Paris Sorbonne IV, Institut del Teatre, Universitat Pompeu Fabra, pp. 421-436

Gallén, Enric. 2016. “Traducció i difusió de textos dramàtics en temps de censura i moral de postguerra”. En: Laura Vinardell (ed.), Traducció i censura en el franquisme. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 51-73.

Gallén, Enric. 2015. “La censura franquista y la literatura y cultura en lengua catalana”. Represura. Revista de Historia Contemporánea española en torno a la represión y la censura aplicadas al libro, 1 (nueva época) (2015), pp. 62-65.

Gallén, Enric. 2015. “Censura teatral y moral católica a fines de los cincuenta. A propósito de Mon coeur balance de Michel Duran, traducción de Xavier Regàs”. Represura. Revista de Historia Contemporánea española en torno a la represión y la censura aplicadas al libro, 1 (nueva época) (2015), pp. 146-183.

Gallén, Enric. 2015. “Arnold Wesker a Catalunya (1963-2004)”. En: Actes del Setzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. III. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 163-177.

Gallén, Enric. 2014. “Primera història d’Esther en el seu temps”. Indesinenter. Anuari Espriu, 9 (2014), pp. 9-14.

Gallén, Enric. 2013. “Dramatrurgs italians en l’escena catalana durant el règim franquista”. En: Maria Carreras, Núria Puigdevall, Patrizio Rigobon, Valentina Ripa (eds.): Ciutat de l’amor. Scrivere la città, raccontare i sentimenti. Alessandria: Edizioni dell’Orso, pp. 342 [481]-356 [487].

Gallén, Enric. 2013. “Traducció i censura teatral sota la férula franquista dels anys cinquanta”.  Quaderns. Revista de Traducció, 20 (2013), pp. 95-116.

Gallén, Enric. 2013. “Traduir teatre durant el franquisme. El cas dels ‘Quaderns de Teatre A. D. B. (1959-1982)’ ”. En: Traduir els clàssics, antics i moderns. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 327-350.

Gallén, Enric. 2013. “Maragall i Gual, difusors del teatre de Goethe”. En: Glòria Casals, Meritxell Talavera (coords.): Maragall: textos i contextos. I Congrés Internacional Joan Maragall. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Servei de Publicacions, pp. 35-48.

Gallén, Enric. 2013. “Xavier Regàs, traductor del teatre de bulevard”. Bulletin Hispanique. 15, 2 (2013), pp. 573-588.

Gallén, Enric. 2012. Guimerà in Europe and America”. Catalan Historical Review. 5 (2012), pp. 85-100.

Gallén, Enric. 2012. “Jean Cocteau a l’escena catalana (1917-1966)”. Caplletra. 53 (2012), pp. 35-64.

Gallén, Enric. 2012. “Xavier Regàs, traductor teatral. El cas de Camarada Cupido”. En: José Luis Martí Ferriol, Ana Muñoz Miquel (eds.): Estudios de traducción e Interpretación. Vol. II. Entornos de especialidad. Castellón de la Plana: Universitat Jaume I, pp. 213-219.

Gallén, Enric [amb Dan Nosell]. 2011.  Guimerà i el Premi Nobel. Història d’una candidatura. Lérida: Punctum, Trilcat.

Gallén, Enric. 2011. “Traduir teatre a la postguerra. El barret de Danton i El sombrero de Danton (1964-1968)”. En: Cornelia Eisner, Sílvia Coll-Vinent (eds.): La traducció i el món editorial de postguerra. Lérida: Punctum, Trilcat, pp. 141-158.

Gallén, Enric. 2010. “Traducción y reescritura de Terra baixa de Àngel Guimerà”. En: Reescrituras y traducción: perspectivas comparatistas. Tomo 2. Actas del XVII Simposio de la Sociedad Española de Literatura General y Comparada. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, SELGYC, pp.187-199.

Gallén, Enric. 2010. “Louis  Jouvet  a Barcelona (1950). En: Quaderns de FilologiaEstudis Literaris, XV. La recepció  del teatre contemporani, pp. 119-137.

Gallén, Enric. 2010. “Melendres i la creació col·lectiva”. Estudis Escènics, 37 (2010), pp. 57-74.

Gallén, Enric. 2010. “Traduir teatre en el mercat del nou mil·leni”. En: Montserrat Bacardí, Pilar Godayol (coords.): Una impossibilitat possible. Trenta anys de traducció als Països Catalans (1975-2005). Vilanova y la Geltrú: El cep i la Nansa, pp. 121-142.

Gallén, Enric. 2009. “‘Enquesta sobre’l teatre en vers’ a Teatralia (1908-1909): Estudi i edició”. En: Estudis Romànics XXXI, pp. 183-218.

Gallén, Enric. 2009. “Jean Cocteau en l’escena catalana d’entreguerres”. Dins : Gregori, Alfons (coord.) : Discurso sobre fronteras-fronteras del discurso: estudios del ámbito ibérico e ibéricoamericano. Leskem: Oficyna Wydawnicza Leskem, pp. 455-464.

Gallén, Enric. 2009. “Les traduccions teatrals de Pompeu Fabra”. En: Pompeu Fabra, Joan Solà, Jordi Mir (eds.): Obres Completes. Gramàtiques 1918/1933, 1956, 1946. Traduccions de Teatre. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans, Proa, pp. 925-951.

Gallén, Enric. 2009. “Ferenc Molnár i el teatre català d’entreguerres”. En: Kálmán Faluba, Ildicó Szijj (eds.): Actes del Catorzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 221-236.

Gallén, Enric. 2009. “Pròleg”. En: Bernard Shaw: La casa dels cors trencats. Barcelona: Proa, pp. 7-29.

Gallén, Enric. 2007. “‘Dramaturgs d’exportació’: el cas hongarès”. Els Marges 83, pp. 45-60.

Gallén, Enric. 2007. “Traducció, literatura i compromís en Fabra”. En: La figura i l’obra de Pompeu Fabra. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, pp. 67-83.

Gallén, Enric. 2007. “Dues literatures en contacte: estat de la qüestió”. En: Miquel M. Gibert, Amparo Hurtado, José Francisco Ruiz Casanova: Literatura comparada catalana i espanyola al segle XX. I Simposi sobre literatura comparada catalana i espanyola al segle XX. Lérida: Punctum, Trilcat, pp. 15-35.

Gallén, Enric. 2007. “Història d’un presumpte autor hongarès traduït al català”. En: Francesc Codina, Ramon Pinyol, Antoni Tort, Miquel Tuneu (eds.): Miscel·lània Ricard Torrents. Scientiae patriaque impendere vitam. Vic: Eumo, pp. 259-272.

Gallén, Enric Gibert, Miquel M.)]. 2006. “La recepció d’Alexandre Dumas a Catalunya”. En: Àngels Santa, Francisco Lafarga (eds.): Alexandre Dumas y Victor Hugo. Viaje de los textos y textos del viaje. Lérida: Universitat de Lleida,  Pagès Editors, pp. 119-143.

Gallén, Enric. 2005. “Ramon Vinyes, lector y difusor del teatro contemporáneo”. Memorias, 3, pp. 1-25.

Gallén, Enric. 2005. “Lenormand en el teatre català de preguerra”. En: Miquel M. Gibert, Marcel Ortín (eds.): Gèneres i formes en la literatura catalana d’entreguerres (1918-1939). I Simposi sobre traducció i recepció en la literatura catalana contemporània. Lérida: Punctum, Trilcat, pp. 145-167.

Gallén, Enric. 2005. “La sessió d’avantguarda a l’Estudi Masriera (1929)”. En: Miscel·lània Joan Veny 7. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 109-151.

Gallén, Enric. 2005. “Our town i Primera història d’ Esther: una aproximació intencionada”. En: Víctor Martínez-Gil, Laia Noguera: Si de nou voleu passar. I Simposi Internacional Salvador Espriu. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 485-509.

Gallén, Enric. 2004. “‘Angel Guimerà’, de José León Pagano”. Anuari Verdaguer 12, pp. 207-226.

Gallén, Enric. 2004. “La traducción entre el siglo XIX y el Modernisme”. En: Francisco Lafarga, Luis Pegenaute (eds.): Historia de la traducción en España. Salamanca: Ambos Mundos, pp. 661-673.

Gallén, Enric. 2001. “Estudi i edició”. En: Narcís Oller: Memòries teatrals. Barcelona: La Magrana, pp. 7-50.

Gallén, Enric. 2001. “Traduir i adaptar teatre a Catalunya (1898-1938)”. En: Luis Pegenaute (ed.): La traducción en la Edad de Plata. Barcelona: PPU, pp. 49-74.

Gallén, Enric. 2001. “Traduccions del teatre clàssic francès al català (1903-1937)”. En: Francisco Lafarga, Antonio Domínguez (eds.): Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción. Barcelona: PPU, pp. 39-46.

Gallén, Enric. 1997. “Narcís Oller, traductor teatral”. En: V Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Barcelona: Associació d’Escriptors en Llengua Catalana, pp. 23-37.

Gallén, Enric. 1995. “La recepció del teatre francès en les col·leccions catalanes de preguerra (1918-1938)”. En: Teatro y traducción. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, pp. 193-204.

Gallén, Enric. 1992. “La recepció del teatre nord-americà a Catalunya fins a la guerra civil”. En: IV Jornades d’Estudis Catalano-Americans. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de la Presidència, Comissió Amèrica i Catalunya, pp. 369-379.

Gallén, Enric. 1985. “A propòsit d’una comparació entre la narrativa catalana i espanyola a partir de 1939”. En: Lliçons de literatura comparada catalana i castellana (segles XIX-XX). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, pp. 161-170.

Gallén, Enric. 1985. El teatre a la ciutat de Barcelona durant el règim franquista (1939-1954). Barcelona: Publicacions de l’Institut del Teatre, Edicions 62.

Gallén, Enric. 1982. “Notes sobre la introducció de l’existencialisme. Sartre i el teatre a Barcelona (1948-1950)”. Els Marges 26, pp. 120-126.

Volver arriba