skip to Main Content

Guillem Cunill i Sabatés

Universitat Pompeu Fabra

guillem.cunill@upf.edu

Des de 2019, cursa el Doctorat en Traducció i Ciències del Llenguatge a la Universitat Pompeu Fabra, la mateixa universitat on es va graduar en Traducció i Interpretació (2017) i va obtenir el màster en Estudis de Traducció (2019). Gràcies a la beca predoctoral del DTCL de què és beneficiari, imparteix classes de seminari de normativa catalana i gramàtica comparada de català i castellà als graus de Traducció i Interpretació i Llengües Aplicades. El seu àmbit de recerca se centra en la literatura catalana i la recepció literària de les traduccions en català del segle xx. La seva tesi doctoral, dirigida per la Dra. Marta Marfany i el Dr. Marcel Ortín, estudia la traducció de Josep Maria de Sagarra de la Divina comèdia de Dante. Paral·lelament a la recerca i la docència, es dedica a la traducció audiovisual (tradueix sobretot per a festivals de cinema, i també ha treballat com a subtitulador en directe per a sords de programes de TV3), així com a la correcció i la traducció literària.

PUBLICACIONS

Cunill, Guillem (2017). «Crònica d’una mort anunciada, traducció d’Avel·lí Artís-Gener». Anuari Trilcat, 7, p. 111-116.

Back To Top