Chiara Chieregato

membre-blanc
Universitat Pompeu Fabra

chiara.chieregato@upf.edu

Graduate (2005) in Lingue e Letterature Straniere from Università Ca’ Foscari di Venezia. She holds a Master’s Degree (2008) in Multilingual Communication and a PhD (2012) in Translation, both from Universitat Pompeu Fabra. She has been an adjunct lecturer at the same university since 2011 and has worked as a freelance translator in the private sector since 2008.

Her research interests focus on the relationship between Italian, Spanish and Catalan literature, as well as on translation studies, literary reception and comparative literature.

 

PUBLICATIONS

(The dates in bold refer to the years of work related to translation and literature)

2015 – “Josep M. Castellet y el encuentro con Italia: editores, traducciones y amistades”. Dins Josep M. Castellet, editor i mediador cultural, ed E. Gallén, J. F. Ruiz Casanova (Lleida/Barcelona, Punctum & Edicions 62), 121-138.

2013 – “Cinc poetes italians, Saba, Cardarelli, Ungaretti, Montale, Quasimodo de Tomàs Garcés”. Dins Traduir els clàssics, antics i moderns, ed. M. Àngels Verdaguer (Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat), 267-276.

2011 – “La traducción de Bontempelli, Papini y Buzzati en el mundo editorial catalán de posguerra”. Dins La traducció i el món editorial de postguerra, ed. Sílvia Coll-Vinent, Cornèlia Eisner i Enric Gallén (Lleida, Punctum & Trilcat), 111-123.

2011 – “Ángel Crespo: l’incontro con l’Italia nel segno di Dante”. Dins Italia/Spagna: cultura e ideología dal 1939 alla transizione. Nuovi studi dedicati a Giuseppe Dessí, ed. María de las Nieves Muñiz Muñiz e Jordi Gracia (Roma, Bulzoni Editore), 75-94.

2009 – “Traducción desde el catalán al castellano”, dins Diccionario histórico de la traducción en España, ed. Francisco Lafarga y Luis Pegenaute (Madrid: Gredos), 200-205, en colaboraciò amb el Dr. Enric Gallén.