Enllaços

REVISTES

* 1611. Revista de Historia de la Traducción: http://www.traduccionliteraria.org/1611  

* Saltana. Revista de Literatura y Traducción: http://www.saltana.org

* Quaderns. Revista de Traducció: http://ddd.uab.es/record/40  

* Translation and Literature: http://eupjournals.com/journal/tal

* Fábula, revista literaria: http://www.revistafabula.com

* Vasos Comunicantes: http://www.acett.org/fijos.asp?art=25

* El trujamán: http://cvc.cervantes.es/trujaman

* Acta Fabula: http://www.fabula.org/revue

* CLCWeb. Comparative Literature and Culture: http://clcwebjournal.lib.purdue.edu/

* Critical Inquiry: http://www.uchicago.edu/research/jnl-crit-inq/main.html

* Entretextos: http://www.ugr.es/~mcaceres/entretextos.htm

* Literary Research / Recherche Littéraire: http://www.uwo.ca/modlang/ailc

* Signa: http://www.cervantesvirtual.com/hemeroteca/signa

* Translation Journal: http://accurapid.com/journal

ARXIUS DIGITALS

* Memòria Digital de Catalunya: http://mdc.cbuc.cat

* BITRES: Biblioteca de Traducciones Españolas: http://www.cervantesvirtual.com/portal/bitres

* Traducciones y Traductores de Literatura y Ensayo: http://www.ttle.satd.uma.es

RECURSOS A LA XARXA (BASES DE DADES, CATÀLEGS, DICCIONARIS I BIBLIOGRAFIES)

* Traces: http://www.traces.uab.es/tracesbd

* Projecte Boscán: http://www.ub.edu/boscan/index3.htm

* TRAC: traduccions del català: http://www.llull.cat/_cat/_eines/trac_cerca.cfm?seccio=eines&subseccio=trac

* BITRA: http://cv1.cpd.ua.es/tra_int/usu/buscar.asp?idioma=es

* Index Translationum: http://portal.unesco.org/culture/en/ev.php-URL_ID=7810&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html

* Bibliografia catalanopolonesa i polonesocatalana: www.filg.uj.edu.pl/~as/bibliografia

* ISBN espanyol: base de dades de llibres editats a Espanya: http://www.mcu.es/webISBN

* Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya: http://ccuc.cbuc.cat  

* Biblioteca de Catalunya: http://cataleg.bnc.cat

* Diccionario de termos literarios: http://eanes.cirp.es/res/dtl

* Dictionnaire international des termes littéraires / International Dictionary of Literary Terms: http://www.ditl.info/

* Lexique des termes littéraires: http://www.lettres.net/lexique

* Silva Rhetoricae: http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm

* A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology: http://fyl.unizar.es/filologia_inglesa/bibliography.html

* Bibliography of Comparative Studies in Canadian, Québec and Foreign Literatures 1930-1995: http://compcanlit.usherbrooke.ca/about.html

* Classical Rhetoric. Recommended sources: http://www.wfu.edu/~zulick/300/300refs.html

* HyperBourdieu©WorldCatalogueHTM: http://www.iwp.uni-linz.ac.at/lxe/sektktf/bb/HyperBourdieu.html

* The Humanities Bibliographic Resource: http://sun3.lib.uci.edu/~eyeghiay

* Electronic Text Collections in Western European Literature: http://www.lib.virginia.edu/wess/etexts.html

* Center for Electronic Texts in the Humanities: http://www.ceth.rutgers.edu/

GRUPS I ASSOCIACIONS

* Associació d’Escriptors en Llengua Catalana: http://www.escriptors.com

* Sociedad Española de Literatura General y Comparada: http://www.selgyc.com

* International Comparative Literature Association: http://icla.byu.edu/www/index.html

* ACE Traductores: http://www.acett.org 

* CEDIT (Centre d’Estudis de Discurs i Traducció): http://www.upf.edu/dtf/recerca/grups/CEDIT/index.htm 

* Centre de Recherche en Littérature Comparée: http://www.crlc.paris4.sorbonne.fr/index.html

* Association Internationale de Littérature Comparée / International Comparative Literature Association: http://icla.byu.edu/

* Centre de Recherches Sémiotiques: http://www.flsh.unilim.fr/recherche/ceres/Equipe.html

* Centro de investigación de semiótica literaria, teatral y nuevas tecnologías: http://www.uned.es/centro-investigacion-SELITEN@T/index2.html

* European Society for Translation Studies: http://est.utu.fi/

PÀGINES GENERALS

* Portal de la Traducción Ibérica y Americana: www.traduccionliteraria.org

* IVITRA: Institut Virtual Internacional de Traducció: http://www.ivitra.ua.es

* Literatura universal en català (PEN Català):  http://www.pencatala.cat/ctdl/literatura_universal_catala

* Lletra (UOC): http://www.uoc.edu/lletra

* Vilaweb Lletres: http://www.vilaweb.cat/www/lletres

* Fabula. La recherche en littérature: http://www.fabula.org/

* Literary Resources on the Net: http://newark.rutgers.edu/~jlynch/Lit

* The Johns Hopkins Guide to Literary Theory and Criticism: http://www.press.jhu.edu/books/hopkins_guide_to_literary_theory

* Voice of the Shuttle. Literary Theory: http://vos.ucsb.edu/browse.asp?id=2718

* Comperative Literature Worldwide: http://www.swan.ac.uk/german/bcla/clww.htm

* Illuminations. The Critical Theory Web Site: http://www.uta.edu/huma/illuminations

* Cyberspace, Hypertext & Critical Theory: http://www.cyberartsweb.org/cpace/cspaceov.html

* Hermeneia. Estudis literaris i tecnologies digitals: http://www.uoc.edu/in3/hermeneia

TEMÀTIQUES CONCRETES

Shakespeare

* Shakespeare en España: http://www.um.es/shakespeare

* European Shakespeare Research Association: http://www.um.es/shakespeare/esra 

* European Shakespeare Research Association (call for papers): http://www.um.es/shakespeare/esra/cfps.html  

Teatre

* Performing Arts Links: http://www.theatrelibrary.org/links/index.html

* Théâtrales: http://www.er.uqam.ca/nobel/c2545

Estudis postcolonials

* Postcolonial Studies: http://www.emory.edu/ENGLISH/Bahri